200 WATT STEREO POWER AMPLIFIER
ENGLISH6The Servo 201a Protection CircuitryAs noted in the “Guided Tour” section of this manual, the Servo 201a's front panel Protection LED indi
ENGLISH7Bridge ModeThe Servo 201a provides a rear-panel switch that allows it to be used in a Bridge mode. When this switch is placed in the “RIGHT”
ENGLISH8Appendix A: Linearity vs. Frequency SweepLinearity (0 dB Ref) vs. frequency sweep10 Hz - 50 kHz5.00004.00003.00002.00001.00000.0-1.000-2.000-3
ENGLISH9Appendix B: Power Output vs. THDPower output (100 W) vs. Total Harmonic DistortionAUDIO PRECISION Servo 201a THD +N (%) & LEVEL (W) vs FR
IntroductionMerci d'avoir choisi un amplificateur de puissance Samson Servo 201a ! Bien qu'il soit conçu pour être simple d'utilisation
Servo 201a - CaractéristiquesLes amplificateurs de puissance Samson Servo 201a bénéficient des toutes dernières avancées technologiques en matière d&a
Présentation de la face avant1 : Réglages de niveaux d'entrée - Ces potentiomètres à 41 crans vous permettent de régler avec précision le niveau
Présentation de la face arrière1 : Embase secteur - Connectez le cordon secteur fourni à cette embase secteur IEC. 2 : Porte-fusible - Fusible à fusio
Configuration et utilisation des amplificateurs Servo 201aSélecteur Bridge/StereoConnecteurs de sortieConnecteurs d'entréeLed de protectionEmbase c
Circuit de protection des amplificateurs Servo 201aComme nous l'avons vu dans la section de présentation, la Led Protection en face avant indique
Safety Instructions/Consignes de sécurité/SicherheitsvorkehrungenACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie die
Mode BridgeLes amplificateurs Servo 201a sont équipés d'un sélecteur en face arrière permettant de sélectionner le mode Bridge. Lorsque ce sélect
Annexe A : Linéarité/Balayage de fréquencesLinéarité (référence : 0 dB)/Balayage de fréquences10 Hz - 50 kHz5.00004.00003.00002.00001.00000.0-1.000-2.
Annexe B : Niveau de sortie/DHTNiveau de sortie (100 W)/Distorsion Harmonique TotalePRÉCISION AUDIO Servo 201a DHT+BRUIT (%) ET NIVEAU (W)/FRÉQ. (Hz)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Samson Servo 201a Endstufe! Obwohl die Servo 201a einfach zu bedienen ist, sollten Sie zunächst diese Seiten lesen
Servo 201a FeaturesDie Samson Servo 201a Endstufe verwendet die neuesten Technologien professioneller Endstufenkonstruktion. Die wichtigsten Features
Rundgang - Vorderseite1: Kanal-Eingangspegelregler - Mit diesen auf 41 Positionen einrastenden Reglern können Sie den Eingangspegel des Signals einst
Rundgang - Rückseite1: AC-Eingang - Schließen Sie hier den mitgelieferten standard 3-Pol “IEC”-Stecker an.2: Sicherungshalterung - Stecken Sie hier
Servo 201a Endstufe einrichten und einsetzenBridge-SchalterAusgangsanschlüsseEingangsanschlüsseProtection LEDKopfhörerbuchse und Speaker Ein/Aus-Schal
Die Servo 201a SchutzschaltungWie bereits im Abschnitt “Rundgang” erwähnt, zeigt die vorderseitige Protection LED der Servo 201a die Aktivität der Box
Bridge-ModusMit dem rückseitigen Schalter der Servo 201a können Sie die Endstufe in den Bridge-Modus schalten. In der “RECHTEN” (Stereo) Position des
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el ries
Anhang A: Linearität kontra FrequenzverschiebungLinearität (0 dB Ref) kontra Frequenzverschiebung10 Hz - 50 kHz5.00004.00003.00002.00001.00000.0-1.000
Anhang B: Ausgangsleistung kontra KlirrfaktorAusgangsleistung (100 W) kontra KlirrfaktorAUDIO-PRÄZISION Servo 201aKLIRRFAKTOR+RAUSCHEN(%) & PEGEL
¡Felicidades y gracias por su compra de la etapa de potencia Samson Servo 201a! Aunque hemos diseñado esta unidad para ser muy sencilla e intuitiva,
Características del Servo 201aLa etapa de potencia Samson Servo 201a utiliza la tecnología más avanzada en cuanto a diseño de etapas de potencia profe
Recorrido guiado - Panel frontal1: Controles de nivel de entrada de canal - Estos controles con 41 muescas le permiten ajustar con precisión el nive
Recorrido guiado - Panel trasero1: Entrada AC - Conecte aquí el cable de corriente "IEC" de tres puntas standard incluido con la unidad.2:
Configuración y uso de su etapa de potencia Servo 201aInterruptor BridgeConectores de salidaConectores de entradaPiloto de protecciónConector de auric
La circuitería de protección del Servo 201aComo ya mencionamos en la sección de “Recorrido guiado" de este manual, el piloto de protección del pa
Modo Bridge o de puente monoEl Servo 201a dispone de un interruptor en el panel trasero que le permite usar la unidad en el modo Bridge o de puente mo
Apéndice A: Linearidad vs. Barrido de frecuenciaLinearidad (0 dB Ref) vs. barrido de frecuencia10 Hz - 50 kHz5.00004.00003.00002.00001.00000.0-1.000-2
Table of ContentsENGLISH Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apéndice B: Potencia de salida vs. THDPotencia de salida (100 W) vs. Distorsión armónica totalAUDIO PRECISION Servo 201a THD +N (%) & LEVEL (W) v
Congratulazioni e grazie per aver acquistato il Finale di Potenza Servo 201a Samson! Anche se è stato progettato per essere faci-le da usare, vi sugg
Servo 201a - CaratteristicheIl Finale di Potenza Servo 201a Samson sfrutta la tecnologia più recente in termini di progetto dei finali di potenza prof
Giro di Ricognizione - Il Pannelo Frontale1: Controlli di livello di ingresso dei canali - sono controlli con 41 posizion a scatto che permettono di
Giro di Ricognizione - Il Pannelo Posteriore1: Ingresso in CA - collegate qui il cavo in dotazione con la presa standard “IEC” a 3 pin.2: Ricettaco
La Configurazione e l'Uso del Finale di Potenza Servo 201aCommutatore del modo a PonteConnettori di UscitaConnettori di IngressoLED di Protezione
Il Circuito di Protezione del Servo 201aCome spiegato nei paragrafi di questo manuale dedicati al “Giro di Ricognizione”, il LED di Protezione del pa
Modo a Ponte (Bridge)Il Servo 201a è dotato nel pannello posteriore di un interruttore che ne permette l'uso nel modo a Ponte (Bridge). Quando q
Apéndice A: Linearidad vs. Barrido de frecuenciaLinearidad (0 dB Ref) vs. barrido de frecuencia10 Hz - 50 kHz5.00004.00003.00002.00001.00000.0-1.000-2
Apéndice B: Potencia de salida vs. THDPotencia de salida (100 W) vs. Distorsión armónica totalPRECISION AUDIO Servo 201a THD +N (%) y NIVEL(W) vs FREC
ENGLISHIntroduction1Congratulations on purchasing the Samson Servo 201a Power Amplifier! Although designed for easy operation, we suggest you first t
4646SpecificationsRated Output Power, per channel (@ 1 kHz) Stereo mode 4 ohm, <0.05% THD+N 100 W 8 ohm, <0.05% THD+N 65W Bridge mode
4747Caractéristiques techniquesPuissance de sortie, par canal (à 1 kHz) Mode Stéréo 4 Ohms, DHT+Bruit : <0,05 % 100 W 8 Ohms, DHT+Bruit : &
4848Technische DatenNennausgangsleistung, pro Kanal (@ 1 kHz) Stereo-Modus 4 Ohm, <0.05% Klirrfaktor+Rauschen 100 W 8 Ohm, <0.05% Klirrf
49Especificaciones técnicasPotencia media de salida, por canal (@ 1 kHz) Modo Stereo 4 ohmios, <0.05% THD+N 100 W 8 ohmios, <0.05% THD+N
5050SpecifichePotencia media de salida, por canal (@ 1 kHz) Modo Stereo 4 ohmios, <0.05% THD+N 100 W 8 ohmios, <0.05% THD+N 65 W Modo
Samson Technologies Corp.45 Gilpin AvenueHauppauge, New York 11788-8816Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com
ENGLISH2Servo 201a FeaturesThe Samson Servo 201a Power Amplifier utilizes the latest technology in professional power amplifier design. Here are some
ENGLISHGuided Tour - Front Panel1: Channel input level controls - These 41-position detented knobs allow you to adjust the input level of the signal
ENGLISH4Guided Tour - Rear Panel1: AC Input - Connect the supplied standard 3-pin “IEC” plug here.2: Fuse Holder - Insert a 4 amp, SLO-BLO 125 volt
ENGLISH5Setting Up and Using the Servo 201a Power AmplifierBridge switchOutput connectorsInput connectorsProtection LEDHeadphone jack and Speaker on/o
Komentáře k této Příručce